How To Work With Chinese Interpreters

Many business men who operate businesses in China or work with Chinese companies have at one point or another required Chinese translation services from a Chinese interpreter or China translation company. In most cases, these services will be provided by an interpreter or translator who is a native of China. Depending on how you deal with your communications, this may prove advantageous or challenging to you. Below are some tips to help you help your Chinese interpreter in their work and hence enjoy smooth translation and interpretation services.

Ensure that your interpreter really is a Chinese interpreter. Just because someone speaks Chinese does not mean that they are fit to provide interpretation services. Whenever possible, be sure to choose a China native as your interpreter. If you are doing business in Beijing, go for Beijing translation services; and if you have business partners based in Shanghai, opt for the Shanghai translation services as well. What this means is that if you require translation services for a business based in Shanghai, getting an interpreter from Beijing may not work as effectively as a Shanghai native interpreter would. This is because you will find that usage, grammar and pronunciation of Chinese vary significantly amongst the different regions.

Be sure to test the vocabulary of your interpreter before you hire them. If you just require the services of an escort interpreter, then a basic understanding for English-Chinese translation is sufficient. However, if you need them to translate your business discussions or negotiations, insist on the services of a Chinese interpreter who is very well versed with all the terminology, vocabulary and language usage as pertains to your particular industry. This is because in business it is very important to communicate effectively to ensure that your goals are met and no risks are involved. The skill set of your interpreter should match the type of business you are involved in - be it Forex trading which requires complex jargon, or marketing of furniture which would only require some basic Chinese language knowledge.

In order to effectively interpret, good Chinese interpreters will be able to keep their individuality aside and only convey what the parties have said. It is not for the interpreter to answer questions on your behalf. Instead, they should ask you the question in your language, and thereafter convey the answer that you give. If your interpreter is a professional, they will avoid at all costs taking part in your conversation. If anything, they will lower their gaze and even avert their eyes as they conduct the interpretation. It would be desirable to have them sit or stand behind or beside you. They should not get in between you and your conversation partner. Professional interpreters will normally inform both parties that they are interpreting by simply stating "I am interpreting now" in both languages. As odd as this may seem at first, it works well in informing all parties involved that the words the interpreter is saying are not his or her own “ but those of the conversing parties.

By: Christopher Wang